Langage

Page 20 sur 22, 10 résultat(s) sur cette page, pour un total de 220 livre(s).

Histoire et origine de plus de 300 expressions populaires faisant référence à un animal : mort aux vaches, prendre la mouche, sauter du coq à l'âne, payer en monnaie de singe, minute papillon, etc.

Support : 
Daisy audio
Durée : 
1 CD (3h. 44 min.)

La langue des ados est créative et effrontée. Elle élabore sans cesse de nouvelles trouvailles, s'inspirant de ses voisines (l'arabe, l'argot) ou jouant sur elle-même (le verlan). Avec humour, Stéphane Ribeiro est parti à la chasse aux mots et expressions des ados. En ressort ce dictionnaire pas comme les autres, petit "selfie" d'un langage toujours en mouvement.

Support : 
Daisy audio
Durée : 
02:52
Auteur : 

Traducteur littéraire de renom ayant notamment traduit Kerouac, Ginsberg, O'Nan, Dick ou encore Spiegelman, l'auteur fait l'éloge de ce métier qu'il assimile à de l'artisanat. Faisant l'inventaire des cas rencontrés et des interrogations soulevées au cours de sa carrière, il évoque également ses doutes de traducteur, qui peuvent l'amener à retravailler un texte des années plus tard. ©Electre 2022

Support : 
Daisy audio
Durée : 
12h54

Prononcé en 1784 devant l'académie de Berlin, Le Discours sur l'universalité de la langue française demeure le plus fameux des textes écrits sur le sujet. Grammairien et homme du monde, grand esprit et homme d'esprit, Rivarol semble avoir anticipé le débat contemporain sur le français et la francophonie. ©Electre 2016

Support : 
Daisy audio lu par Manon
Durée : 
02 h 09 mn

Recueil de chroniques, chacune consacrée à un mot : sens, valeur correcte, étymologie, évolution en fonction des changements de la société, des découvertes scientifiques et des réflexions des écrivains. Un guide dans le paysage de la langue française et un roman des mots tout à la fois. ©Electre 2020

Support : 
Daisy audio
Durée : 
07 h 58 mn

Une réflexion sur l’art et le travail de traductrice. Un plaidoyer pour la reconnaissance du métier et de la part de création qu’implique la traduction d’une œuvre littéraire. Une déclaration d’amour à la traduction.

Support : 
Daisy audio
Durée : 
06h34

Qui n'a pas un jour ressenti une émotion particulière sans parvenir à mettre un mot dessus?? Si votre cœur ne joue pas la même musique que celle nichée sur le bout de votre langue, si vous rêvez de partir à l'abordage du monde en vous laissant simplement bercer par sa poésie, ce livre est pour vous. Ella Frances Sanders nous convie à un voyage intérieur. Ce recueil explore la beauté sémantique de la langue au-delà des frontières. Comment appelle-t-on la quantité d'eau qui tient au creux de la main? La marque laissée sur la peau par un vêtement trop serré?

Support : 
Daisy audio
Durée : 
00 h 35 min.
Auteur : 

L'auteur, ambassadeur, relate les raisons qui lui ont donné envie d'apprendre le français dans les années 1960. Il évoque sa passion pour la langue et les écrivains du pays puis évoque sa carrière diplomatique et son travail en tant qu'interprète présidentiel. ©Electre 2024

Support : 
Daisy audio
Durée : 
06h38

Publié pour la première fois en 1916, le cours a été rédigé par les élèves de Saussure à partir de leurs notes. En proposant une nouvelle façon de penser la langue et donc l'humain, ce message posthume a joué un rôle considérable dans les sciences sociales et humaines modernes.

Support : 
Daisy audio
Durée : 
11 h 47 mn
Auteur : 

Compilation d'expressions du langage populaire de la région genevoise.

Support : 
Daisy audio
Durée : 
00h45

Pages

Subscribe to Langage